lunes, enero 12, 2009

La marée haute

La route chante,
Quand je m'en vais.
Je fais trois pas,
La route se tait.

6 comentarios:

Luis Tarragona dijo...

j'avais besoin de traduction, parceque je ne compren pas rien ,,, ma cherie ÄNGELA

Arroaz Arroaz dijo...

¿Lo qué?
¿Cuálo?

Y pá los analfabestias del metal ¿no tiés algo en xiriga?

El jodío brutico Arroaz

marea_alta (rata alada) dijo...

oño.. otra gabacha... amiga de natillas.. se veia venir.
lle ne se pa nade de nade

Angie E.G. dijo...

Y TÚ no se pa nade de nade? si me la has recordado tú la canción! Marée haute = marea alta.

Arroaz Arroaz dijo...

Anda coño si yo creía que marée era mareada... joer joer joer... lo que hace ser tan brutico como yo.
A ver si hay suerte y me desasnáis, que falta me hace.

Y ejke el francés se me da fatal....

El jodío burrísimo Arroaz

marea_alta (rata alada) dijo...

ita.. y por que crees que he contstado?....

lle ne se pa nade de nade.. .....
Je ne sais pas